lunes, agosto 21, 2006

 

Guantanamo

Manifiesto firmado por Noam Chomsky, Rigoberta Menchú, Adolfo Pérez
Esquivel. Nadine Gordimer y Salim Lamrani.
El proposito es difundirlo, no se piden adhesiones.
____________________________________________________



Rebelión
¡LOS ESTADOS UNIDOS DEBEN RETIRARSE DE GUANTANAMO
AHORA¡


Durante más de un siglo los Estados Unidos han intervenido, hecho la
guerra e impuesto tratados imperialistas contra los derechos del pueblo
cubano a la soberanía.


En 1897, cuando Cuba alcanzaba la victoria en la Segunda Guerra de
Independencia contra España, Theodore Roosevelt alentó al presidente
de los Estados Unidos McKinley a intervenir.


En 1898, los Estados Unidos declararon la guerra a España para impedir
que Cuba alcanzara su independencia.


En 1901, entre otras medidas forzozas para codificar el control de Cuba,
incluso que: “los Estados Unidos puedan intervenir militarmente en
cualquier momento”, se encontraba el igualmente ultrajante decreto que
estipulaba que Cuba tiene que vender o arrendar a una potencia
extranjera, los Estados Unidos, “las tierras necesarias a carboneras o bases
navales en ciertos puntos específicos”. Ultrajante porque siempre terminó o
quiso terminar con una invasión o anexión del territorio del país a una
potencia extranjera.


Guantánamo era un “punto específico”, donde se construyó una base
naval estadounidense con las consecuencias que todos conocemos. La
pobreza de un antiguo país colonizado fue explotada de manera
vergonzosa por los Estados Unidos democráticos a cambio del arrendo
anual de 2 000 dólares en oro, sobre el principio basado en que una
potencia rica tiene el privilegio moral de comprar cualquier cosa, incluso
parte de otro país. Desde 1959, Cuba se ha negado a cobrar el arriendo.


El uso que se le ha dado a un territorio soberano producto de este robo
probado es, en fin de cuentas, un motivo de vergüenza y de desgracia
para los Estados Unidos y también para el mundo contemporáneo quien,
intimidado por el poder estadounidense, se hace él de la vista gorda con
respecto a la prisión implantada de manera flagrante en un país ajeno. Las
horrendas condiciones de aislamiento, privación y tortura existentes en esta
cárcel medieval y condenadas por Amnistía Internacional y un número
creciente de organizaciones de derechos humanos, siguen vigentes a
causa de Estados Unidos, una potencia extranjera que no tiene derecho a
estar allí.


Constantemente se profanan los derechos humanos en nuestro mundo. Lo
que implica a menudo conflictos de gran complejidad religiosa, de
facciones; es inmensamente difícil encontrar soluciones justas a éstos.


Guantánamo es la excepción clara.


La solución justa es sencilla.


Todos los Estados, comunidades y ante todo cada persona en este mundo
con responsabilidad a nivel mundial comprometida con la verdad de que la
verdadera humanidad entre naciones y pueblos sólo puede existir en la
justicia, debe pedir, en su nombre, que los Estados Unidos abandonen
Guantánamo incondicionalmente.


¡Ahora!


Nadine Gordimer, Salim Lamrani, Noam Chomsky,

Rigoberta Menchú, Adolfo Pérez Esquivel.

The US Must Leave Guantanamo Now!
Nadine Gordimer, Salim Lamrani, Noam Chomsky, Rigoberta Menchu, Adolfo Perez Esquivel
ALAI, Latin America in Movement


(July 19, 2005) — For over a century the United States has intervened, made war, imposed imperialist treaties against the rights of the Cuba people to sovereignty of their country.

• In 1897, when Cuba was nearing victory in the Second War of Independence from Spain, Theodore Roosevelt urged the USA President McKinley to intervene.

• In 1898, the USA declared war against Spain to prevent Cuba from gaining its independence.

• In 1901, among other forced measures to codify control of Cuba, including that "the US may intervene militarily at any time", was the equally outrageous edict that Cuba must sell or lease to a foreign state, the US, "lands necessary for coaling or naval stations at certain specific points".

Outrageous because these turned out to be or were always intended to be the invasion and annexation of a country's territory by a foreign state.

Guantanamo was a "specific point". A US naval base was built there with the consequences we all know. The poverty of the ex-colonial country was unashamedly exploited by democratic USA with the annual handout of 2 000 dollars in gold, on the righteous premise that it is the moral privilege of a rich power to buy anything, including part of another country. Since 1959 Cuba has not accepted the handout.

A Virtual Theft of Soveriegnty
What use this virtual theft of a sovereign territory has been put to eventually is the shame and disgrace of the United States and also of the contemporary world, which, intimidated by US power, turns a blind eye to the prison that has been blatantly established in somebody else's country.

The horrifyingly inhuman conditions of isolation, deprivation and torture in this medieval prison, condemned by Amnesty International and an increasing number of human rights organisations, continue to be perpetrated by the foreign power, the USA., which has no right to be there.

There are many desecrations of human rights taking place in our world. Many involve conflicts of great complexity, religious, factional; it is immensely difficult to create just solutions to them.

Guantanamo is the outstanding exception.

The just solution is simple.

All and every state, community, above all every individual in this world declared one of global responsibility, who subscribes to the truth that only in justice can real humanity exist between nations and peoples, must demand, in that name, that the USA. leave Guantanamo unconditionally.

Now!




Comments: Publicar un comentario



<< Home

Archives

julio 2005   agosto 2005   septiembre 2005   octubre 2005   noviembre 2005   diciembre 2005   enero 2006   marzo 2006   abril 2006   mayo 2006   junio 2006   julio 2006   agosto 2006   septiembre 2006   diciembre 2006   enero 2007   febrero 2007   marzo 2007   abril 2007   mayo 2007  

This page is powered by Blogger. Isn't yours?